Учитесь языкам естественно со свежим, подлинным контентом!

Популярные темы
Исследовать по регионам
Актер Аллу Сириш призвал хинди-студии дублировать фильмы на южноиндийских языках, сославшись на то, что задержка релиза фильма в Телугу - упущенная возможность.
Актер Аллу Сириш раскритиковал задержку выхода фильма "Дхурандар" на телугу, назвав это упущенной возможностью расширить аудиторию и охват кассовых сборов.
Он отметил успешные кросс-языковые релизы, такие как *Animal* и *Jawan*, которые получили 28–31% общеиндийского чистого рейтинга на Южной Индии после дубляжа, значительно превышая типичные 15–18%.
Сириш призвал хинди-студии активно дублировать крупные фильмы на телугу, тамиль, малаялам и каннаду, отметив сильный региональный интерес и цифровой доступ.
* Дурандхар* будет выпущен на четырех языках Южной Индии 19 марта, что отражает растущий сдвиг в промышленности в сторону паниндийского распространения.
Actor Allu Sirish urged Hindi studios to dub films into South Indian languages, citing *Dhurandhar*'s delayed Telugu release as a missed opportunity.